SOMMAIRE  n° 10/11 – Automne 2001 / Printemps 2002
Number 10/11 – Autumn 2001 / Spring 2002

 

Dossier / Special Edition

 Le décollage du Japon : réception, appropriation et légitimation des savoirs étrangers
Japan’s Take-off : Reception, Appropriation and Legitimation of the Foreign Knowledge
 

 sous la direction de / under the supervisor of
Alain-Marc RIEU

  

Alain-Marc  RIEU
Introduction – Le décollage du Japon : comment se forme une trajectoire
de développement ? 
Introduction – Japan's Take Off : What Shapes a Development Trajectory ?
 

Alain-Marc RIEU
Le système technique japonais au milieu du XIXe siècle
Japan’s Technical System at the Dawn of Modernization 

SASAKI Chikara
L’introduction de la science occidentale dans le Japon du bakumatsu et de Meiji (1840-1912)    

The Reception of Western Science in Japan during the Bakumatsu Period and the
Meiji Era (1840-1912)
 

Guy FAURE
La maîtrise des savoirs à travers les échanges de personnels à l’époque Meiji : experts occidentaux au Japon et étudiants japonais à l’étranger

Mastering Knowledges Through Personnel’s Exchanges in Meiji Era : Western Experts in Japan and Japanese Students Abroad
 

Claude HAMON
La controverse boursière à l’époque de Meiji     

The Debate on the Stock-Exchange in the Meiji Era
 

Bernard THOMANN
La réception des savoirs occidentaux et la naissance de relations professionnelles « à la japonaise »      

The Reception of Western Knowledge and the Birth of « Japanese Style »
Industrial Relations 

Eric SEIZELET
La réception de la science juridique occidentale : les transferts de technologie institutionnelle à l’époque de Meiji

The Implementation of Western Legal Science in Japan : Transfers of Legal technologies during the Meiji Period

ISHIDA Hidetaka
Nation et narration : le rôle de la littérature dans la formation de l’espace
discursif moderne
Nation and Narration : the Role of the Literature in the Formation of
Modern Discursive Space
 

***

Japonologies étrangères – Foreign Japanese Studies
Jean-Jacques Tschudin


Actualité éditoriale française –
New French Reading Materials
Jean-Luc ÉVARD, Charlotte Von VERSCHUER, Cécile SAKAI         

 

Actualité sociale japonaise Japanese Social Events :
Erick LAURENT

Homosexualités japonaises : continuité et bouleversements    
Japanese Homosexualities : Continuation and Disruptions

 

ConférencLecture :
HORIO Teruhisa
La démocratie et l’éducation au Japon

Democracy and Education in Japan
 

 

Bonnes feuilles Extracts
Isabelle JARRY : Le Jardin Yamata        

HOKUSAI : Le Char des poèmes kyôka de la rivière Isuzu   

 

Poésie Poetry:
Poésie à croquer et extraits de Triste jouet
(Poems to Eat
and Sad Toy – a selection)
d’
ISHIKAWA Takuboku
            Traduit par / translated by
Marie-Pascale VENARD
   
        avec des textes de / with texts by
Dominique PALMÉ  & Hervé LACHIZE 

Traductions :
La Prairie

(The Meadow )
d’ABE Kôbô

            Traduit par / translated by  Julie BROCK          

Fiches de grammaireGrammar :
Ha
et ga
Ha and ga

Laurence LABRUNE

  

Index des numéros 1 à 10/11  
Index to Numbers 1 through 10/11